Skip to content
Krutaja Babulka
[:en]Family friendly website[:RU]this site is a cultural, educational, family-friendly one.[:]
×
Year:
2013
Home
2013
In
Social club
Не свой бы дурак, так сам бы смеялсяIf there were not Own Fool, One would Laugh at Oneself
May 27, 2013
2
In
Social club
Похожесть характеров создаёт дружеские отношения, а различия в характерах укрепляют и сохраняют ихSimilarities Create Friendships While Differences Hold Them Together
May 11, 2013
4
In
Social club
Первой учительнице – от первых учеников (надпись с памятника Нине Николаевне Ледневой (09.12.1921 г.- 07.09.1989 г.) на Брянском кладбище )To the First Teacher – From Her First Pupils (from the Bryansk Cemetery Monument to Nina Nikolaevna Ledneva (09.12.1921-07.09.1989)
May 8, 2013
0
In
Reading and Discussion Club
“-Маниак!..Юродивый!.. Странный…А голос Достоевского с напряжённым и страстным волнением покрывал этот шёпот…-Пусть странно! пусть хоть в юродстве! Но пусть не умирает великая мысль! (стр. стр. 494-495) из книги А.Г. Достоевской “Воспоминания”, Москва, Издательство “Правда”, 1987 г.“Maniac! Holly fool! Strange…But Dostoevsky’s voice full of nervous strain and passionate excitement, rose above the whispering…So Let It be Strange! Let it even be “holly foolishness”. But let the great idea live on!…” (P.P.405-406) from the book “Dostoevsky, Reminiscences” by Anna Dostoevsky, Translation copyright@ 1975 by Beatrice Stillman, Liveright Publishing Corporation, New York, USA
May 5, 2013
2
In
Reading and Discussion Club
Почему принц Пётр Кропоткин оставил свою блестящую карьеру учёного ради борьбы за справедливость? (О книге Петра Кропоткина “Воспоминания революционера”, под ред. Джеймса Аллена Рджерса, Анкор Букс, Даблдей и Компани Инк., Гарден Сити, Нью Йорк, 1962 г.)Why Prince Peter Kropotkin Gave Up His Brilliant Scientific Carrier to the Social Cause? (About the Peter Kropotkin’s Memoirs of a Revolutionist, Edited by James Allen Rogers, Anchor Books, Doubleday & Company Inc., Garden City, New York, 1962)
April 21, 2013
0
In
Reading and Discussion Club
БАДЕК НОВОСТИ 57BADEK NEWS 57
April 1, 2013
0
In
Social club
Мои вчерашние подружки Люся, Нелля, Лара, Галя, Римма, Зоя, Эмма, Валя! Вся жизнь моя вами, как солнцем июньским согрета. (О заседании Международного клуба БАДЕК 17 марта 2013 года)My Friends of Yesterday Lusya, Nellya, Lara, Galya, Rimma, Zoya, Emma, Valya! All My Life is Warmed by Thoughts of You as if by June Hot Summer Sun! (About the Annual Meeting of the International Badek Club on March 17, 2013)
March 24, 2013
0
In
Reading and Discussion Club
Что означает тире в названии страны Словакия? (О книге “Иллюстрированная История Словакии”, Борьба за суверинет в Центральной Европе), авторы: Шпиц, Каплович, под ред. Болхази, Изд. Болхази-Кардучи, Воконда, Иллинойс, США, Английское Издание, 2006 г.What does the Hyphen Mean in the Name of the Slovak Country? (About the Book “Illustrated Slovak History”, A Struggle for Sovereignty in Cenrtal Europe) by Spiesz, Caplovic,ed. Bolchazy, Bolchazy-Carducci Publishing Inc., Wauconda Illinois, USA, English Edition, 2006.
March 9, 2013
0
In
Reading and Discussion Club
БАДЕК НОВОСТИ 56BADEK NEWS 56
March 3, 2013
0
In
Reading and Discussion Club
Как отец, так и дочь “Искусство стоять прямо”, 5 апреля 1939 года, Притомность (Настоящее Время), автор: Милена Йесенска,( о книге “Журналистика Милены Йесенски”, критическом голосе из Центральной Европы в период между войн, под редакцией Катлин Хайес, Изд. Бергхан Букс, Нью Йорк – Оксфорд, 2003 г.)Like Father, Like Daughter “The Art of Standing Still”, April 5, 1939, Pritomnost by Milena Jesenska (About the Book “The Journalism of Milena Jesenska” , a Critical Voice in Interwar Central Europe, edited by Kathleen Hayes, Berghahn Books, New York-Oxford, 2003)
February 17, 2013
4
Posts pagination
Previous
1
2
3
4
5
Next