×

[:en]В наши дни электронного века люди все больше пренебрегают писать и
посылать по почте письма и поздравительные открытки, за исключением,
конечно, посылок.
Ну, и это понятно.
Однако, я приведу пример другого отношения к открыткам.

When we were young

Было это в Брянске, Россия, в 2006 году, тогда Глеб путешествовал
вместе со мной. Моя коллега по заводу «Кремний» Лидия Кузьминична
Галушина, начальник отдела информации в то время, попросила
организовать встречу со мной по просьбе своей дочери Светланы, 38 лет.
«Мама, это та самая женщина, которая работала с тобой, когда я
родилась 38 лет назад, и она написала ту самую открытку, которую
я храню всю мою жизнь. Пожалуйста, иди и повстречайся с ней, узнай,
как она здравствует и поживает.»
Я помню, как я начала свою открытку :» Светлана, милая Светлана!….»
И дальше шли стихи Жуковского, не Пушкина, Лермонтова , а именно
замечательного русского поэта Жуковского. Это я хорошо помнила.
Мы встретились в кафе за чашечкой кофе с марципанами, рассказывали о
своих жизнях, она- в России, я – в Канаде.Глеб в это время играл, как
всегда, в свои любимые компьютерные игры, и, конечно, нас не слушал.
Ну, чтож, каждому – свое.
Но как же я была удивлена, когда Лидия Кузьминична поведала мне историю
Светланы, своей дочери, хранящую высокое уважение к моей незадачливой
поздравительной открытке, нашедшей путь к ее сердцу. Через магическое
действие стихов. Моя поэтическая душа соприкоснулась с ее лирической
душой, и обрадовались встрече. Вот, почему она хранила эту открытку всю
ее сознательную жизнь. Разве это не прелестно, друзья?!
Навеенная этими воспоминаниями, я подобрала музыку специально для неё:
Вот музыка для прослушивания:

[:]

2 comments

  1. Валентина Леонидовна Трошина.
    Прелестно.
    Город Брянск, Российская Федерация, 17 сентября 2023 года, день празднования 80-ой годовщины освобождения города и области от немецко-фашистских захватчиков.

  2. Спасибо, Валентина. С праздником тебя и всех брянчан .
    Если хочешь почитать стихи «Светлана» Василия Жуковского, ниже я даю ссылку:
    https://ilibrary.ru/text/1085/p.1/index.html
    С уважением Автор Валентина Филина-Паттисон

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Author

valpat21@hotmail.ca

English-Russian interpreter

Related Posts

[:en] “If Lyusya Kuznetsova were Alive…” or “Если бы Люся Кузнецова была бы живой”[:]

[:en] If Lyusya Kuznetsova, our class mate from school, we’re alive, she would go with us to celebrate today’s festive day of...

Read out all

[:en]“Dance: Art or Sport? Or « Tанец – это искусство или спорт”[:]

[:en]Both. It’s mainly an amazing art form, yet it’s also a sport.Sport generally is a some form of fitness, and physical strength...

Read out all

[:en]“Look at Luka!” Or «Посмотрите на Луку!»[:]

[:en]My love for cello music came back from Russia – Mstislav Rostropovich cello concerts. 38 y.o. Croatian cellist  Luka Sulic is in...

Read out all

[:en]“Zigzag-shaped Mindset of Digital Designers” or «Зигзагообразное мышление Цифровых Изобретателей»»[:]

[:en]I can’t stop being surprised every time when I see any project of digital design. For instance, music by Ernesto Cortazar “...

Read out all

[:en]“Love yourself in Any Ways” or «Люби себя любую»[:]

[:en]Lately people talk too much about the old age problems, and many things like such. That is all true. But reality is...

Read out all