×

[:RU]

Глава 3 ГЕННАДИЙ      

Моего брата звали Геннадий. Он родился 19 января 1942 года. Он был маминым любимчиком, потому что был единственным мальчиком в семье и к тому же самым младшим. Таким образом, любовь к брату мы унаследовали от мамы, и были этому очень рады. Рос он как все мальчишки его возраста, но по характеру был смышленым и упорным. Помню, как он рассказывал мне о встрече с незнакомцем на берегу реки Десны, что протекала в Брянске, где наша семья жила в то время. Странный мужской голос прозвучал прямо над его ухом:”Полагаю, что этот субъект нужно подвесить на крючок? Или через рот на леску?” спросил он.

Геннадий посмотрел наверх, перед ним стоял мужчина средних лет, интересующийся рыбной ловлей. Было это ранним утром, и отроду ему было тринадцать лет. Обычно осторожный с незнакомцами, в этот раз Геннадий подумал, что ничего опасного нет в наружности мужчины. “Вижу, рыбачите?!”

“Да.” ответил Геннадий, явно польщённый вниманием взрослого человека. В первый раз он был на равных. Взросый человек просил научить его рыбачить, на что  Геннадий согласился кивком головы.

Так начались встречи с этим странным человеком, который оказался учителем.

Почти каждое утро всё лето тех памятных лет. Геннадий вручал ему удочку и показывал, как надо насаживать червей как наживку и забрасывать её далеко в стремящийся поток быстро бегущей речки. Учитель каждый раз терял наживку, не усваивал ничего, и потому поймать не мог ни единой рыбки. Любая физическая трудная работа давалась ему с трудом. Поставить лодку на якорь, например. Но он никогда не жаловался. Каждое утро они отправлялись туда, куда речные боги звали их или куда воображение мальчика увлекало: вверх по реке, где густые зелёные ветви деревьев низко склонялись над водой, а на берегах черно-белые цапли застывали как статуи, стоя на одной ноге. Здесь Геннадий был в своей стихии ветров и речной живности.

Учитель никогда не переставал говорить. Речь его текла как вода в ручейке.

Многое мальчик забыл. Но некоторые вещи запомнились навсегда и звучали ясно и отчётливо, как будто беседа проходила вчера, а не много лет назад. Они могли сидеть на берегу реки где-то в лощине, наблюдая за закатом солнца в розовых красках. “Слова”, говорил он,”просто маленькие знаки на бумаге. Просто звуки в пустом воздухе. А подумай, какую силу они имеют! Они могут заставить тебя смеяться или плакать, любить или ненавидеть, сражаться или убежать с поля битвы.Они могут исцелять или ранить. Они даже могут выглядеть и звучать в соответствии со своим значением. Гневные выглядят как злые на странице. Безобразные звучат безобразно”. “Вот тебе кусочек ракушки. Напиши хоть одно слово, которое выглядит или звучит в соответствии со своим значением”, говорил он, обращаясь к Геннадию.

Геннадий не мог написать или назвать ни одного.

Позднее учитель уехал из города. Никто ничего о нём не слышал.

Геннадий был хорошим семьянином, до конца дней своих любил свою внучкку Альбину, сына Данила и его жену Елену. Он щедро делился с ними всем тем, что имел. И оставил хорошую память о себе племяннице Ларисе и её сыну Глебу.

Тот январский день 2012 года когда он умер, останется навсегда в памяти у его родственников и друзей. Он похоронен на одном из Санкт Петербургских кладбищ.

Вечная память тебе, ГЕННАДИЙ! Пусть Земля будет тебе пухом.

(продолжение следует) 

 [:en]

Chapter 3 GENNADIY       

Gennadiy was the name of my brother who was born on 19th of January 1942 and passed away on 30th of January 2012. He was our Mom’s favourite ’cause he was the only one – a boy, and second of all, the youngest. We, sisters, just inherited that love for him. He told me once a story of meeting a strange man at the shore of the upriver Desna. As teen of 13, he was shocked by a voice above his head:”Cast thou draw out leviathan with a hook? Or his tounge with a cord which thou lettest down?”

The man saw how taken aback Gennadiy was. “Sorry”, he said. “It’s a bit early in the morning for fish catching, isn’t it?” he nodded at the two or three fish in the boat. Think you could teach me how to catch those?”

Ordinarily, Gennadiy was wary of strangers, but anyone interested in fishing was hardly a stranger. He nodded, and the man climbed down into the boat.The boy gave him a handline and showed him how to bait his his hooks with worms. He kept losing baits, and he seemed content not to catch anything. The man said he was a teacher, though, and so Gennadiy asked what he taught.

“In school catalog they call it English”, he said. “But I like to think of it as a course in magic-in the mystery and magic of words. Are you fond of words?”

The boy answered that he had never thought much about them.

For the first time in his life the boy met an adult on terms that were in balance. In the realm of words and ideas, he might be a teacher. But in his own small universe of winds and river creatures the wisdom belonged to him.

Almost every day of that summer after that, they’d go wherever the river gods or boy’s whim decreed. Sometimes up the silver creeks, where the green brances skittered down the banks and the great white-and-b;ack herons stood like statues. The boy learned that the teacher was incapable of much exertion; even pulling up the anchor seemed to exhaust him. But he never complained. And all the time, the talk flowed from him like a river. Much of it was forgotten, but some came back as clear and distinct as it happened yesterday, not years ago. They might be sitting in a hollow of bank, watching the sun go down in a smear of crimson. “Words”, he’d say, “Just little black marks on paper. Just sounds in the empty air. But think of the power they have! They can make you laugh or cry, love or hate, fight or run away. They can heal or hurt. They even come to look and sound like what they mean. Angry looks angry on the page. Ugly sounds ugly when you say it.”

But the magic that the stranger taught was not confined to words; he had a way of generating in him an excitement about things that we had always taken for granted. The man might point to a bank of clouds: “What do you see there? Colours? That’s not enough. Look for towers and draw-bridges. Look for dragons and griffins and strange and wonderful beasts.”

Then the man disappeared out of the town.

Gennadiy remembered him all his life. Himself, he was generous to his family helpimg them as he could. His beloved granddaughter Albina was under his skin all the time. He loved his son Danil, his daughter-in-law Elena, his niece Larisa and her son Gleb.

After he died, there was a monument erected at one of the St. Petersburg cemetries.

Eternal memory to you, my dear brother GENNADIY!

(to be continued)

 [:]

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Author

valpat21@hotmail.ca

English-Russian interpreter

Related Posts

[:en] “If Lyusya Kuznetsova were Alive…” or “Если бы Люся Кузнецова была бы живой”[:]

[:en] If Lyusya Kuznetsova, our class mate from school, we’re alive, she would go with us to celebrate today’s festive day of...

Read out all

[:en]“Dance: Art or Sport? Or « Tанец – это искусство или спорт”[:]

[:en]Both. It’s mainly an amazing art form, yet it’s also a sport.Sport generally is a some form of fitness, and physical strength...

Read out all

[:en]“Look at Luka!” Or «Посмотрите на Луку!»[:]

[:en]My love for cello music came back from Russia – Mstislav Rostropovich cello concerts. 38 y.o. Croatian cellist  Luka Sulic is in...

Read out all

[:en]“Zigzag-shaped Mindset of Digital Designers” or «Зигзагообразное мышление Цифровых Изобретателей»»[:]

[:en]I can’t stop being surprised every time when I see any project of digital design. For instance, music by Ernesto Cortazar “...

Read out all

[:en]“Love yourself in Any Ways” or «Люби себя любую»[:]

[:en]Lately people talk too much about the old age problems, and many things like such. That is all true. But reality is...

Read out all