×

[:RU]“Когда тебя качает от усталости,

…Когда потерян счёт твоим… делам,

Не позволяй себе рыдать…от жалости,

Не дай сложиться двум твоим крылам.

Иди вперёд, собой любуйся…милою,

Не унывай, открыта будь…добру,

И поднимись, над суетой…постылою,

…Любуйся солнцем, небом… поутру

И все свои проблемы… неприятности,

…Ты вдруг забудешь…стоя у зеркал…

Смени причёску… и побольше яркости…

…То, что устала… Кто тебе сказал?

И все дела…- они, тобой придуманы!

...Пора, себя неспешно разгружать:

Казаться слабой… оставаясь сильною-ПРОСТАЯ ИСТИНА…

Но надо её знать.

Ещё ты помни, что ты…чудо-женщина!

…Что ты прекрасна… и душой светла,

Тебе, счастливой быть… судьбой завещано-

…Не опускай, прекрасных два крыла!!!”

Слушай: 

 [:en]”When you’re swinging of tiredness,

When is lost the amount of your jobs,

Don’t allow yourself to sob of pity,

Do not put down your two beautiful wings!

Go ahead admiring yourself…as you’re pretty.

Don’t be sad, be open…to the kindness…

And lift yourself up above every day commodities.

Rejoice the sun, the skies… And in the morning

All your troubles all of a sudden

Will be forgotten by you.

Stopping at the mirror…

Change the hair-do…

Add up more brightness.

…:That you’ve been tired”. Who told you?

And all your jobs? Those which are created by you.

It’s time to unload yourself pace by pace.

Learn how to SEEM to be weak but actually

to REMAIN STRONG. This is a SIMPLE TRUTH.

But you need to know this.

And remember, please, once more:

“You’re a WONDER-WOMAN. You’re beautiful!

Your soul is clear.

You’re destined to be happy.

Do not put down your beautiful two wings!”

Listen to: 

[:]

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Author

valpat21@hotmail.ca

English-Russian interpreter

Related Posts

[:en]“So Long, my Bed, So Long”- « Пока-Пока, Моя кровать»[:]

[:en]“So long, my bed, so long! See you later, As a correlator, Between the Beautiful day And the Beautiful night. The sunrise...

Read out all

[:en]“Calgary-St.Petersburg are two different cities in the world” , but what is in common?” – « Калгари и СанПетербург – два разных города в мире, но что общего между ними?»[:]

[:en]Калгари -СанПетербург-два разных города в мире, но что общего между ними? Один, Калгари расположен в предгорьях, а другой – в России ,...

Read out all

[:en]Words – «СЛОВА» мое новое стихотворение[:]

[:en]Стремятся слова золотым потоком, Как струйки воздуха в ночи, Как трудно все объять одним оком, Что есть ИЗВНЕ и что – ВНУТРИ....

Read out all

[:en]“ Skunk visited us once “ «Скунс к нам в гости приходил»[:]

[:en] «Скунс к нам в гости приходил, Что-то поесть, видно, просил, Покрутился, повертелся, Воздухом снежным он наелся. Что же ты, зверек, смешной-пушистый,...

Read out all

[:en]My new Poem – мое новое стихотворение-размышление[:]

[:en]    Моё новое стихотворение-размышление Плачут окна, плачут стёкла,  Плачет вся наша братва: Отчего же, отчего же? Даже высказаться НЕЛЬЗЯ? От того...

Read out all

[:en]“Sweet Life” or «Сладкая Жизнь»[:]

[:en]Жил-был на свете однажды старый дед, по прозванию « Кадет». Кадет встретил свою Кадетку, как он зовет ее сейчас «Креветку», 25 лет...

Read out all