×

RespectКак-то раз меня пригласили в один китайский дом, я даже не помню по какому случаю. Но вот, что я отчётливо помню, это окончание вечера, когда большая китайская семья из 15 человек зажгла свечи и стала говорить хорошие слова о своих родителях и не важно, жили они на этой земле, или давно покинули этот свет.

“Что это традиция заканчивать любое празднование в китайском календаре?”, спросила я.

Они тогда написали по-китайски вот это высказывание “Уважай родителей, сам будешь уважаем”, которое я перевела на русский и английский языки, поместила в рамку, сфотографировала и предлагаю вашему вниманию слева.

Китайцы ответили на мой вопрос: “Да.”

И добавили; “Это означает, что, если ты уважаешь своих родителей, ты не только будешь САМ уважаем, но также и проживёшь долгую жизнь”.

Мы поразмышляли над этим, и признали, что это очень мудро.

В Восточно-Европейской традиции, это проявляется по-разному-особенно каким образом мы уважаем своих родителей в своих собственных семьях. Социальные привычки и традиции обычно передаются из поколения в поколение, что аккумулируется с годами и жизненным опытом наших родителей.

Мы всегда будем показывать своё глубокое уважение к ним, следуя их хорошему примеру и прислушиваясь к их добрым советам.

Как ни странно может нам показаться, но мы сейчас чаще вспоминаем наших родителей спиритуальным образом. Они всегда с нами, если даже мы не видим их. Что важно само по себе. Мы чувствуем их и их присутствие в повседневной жизни, иногда мы слышим, как они разговаривают с нами, а мы отвечаем.

Некоторые люди ощущают их присутствие, когда родители уже давно ушли из жизни, по запахам, например, особых цветов, цветения деревьев, сенокоса и прочим, по запахам их родного дома, связанными с определёнными событиями и ведущих цепочкой  к родителям.

Не имеет значения, как бы мы интерпретировали эти проявления их присутствия, но мы знаем только одно, что это правдиво, и что они всегда с нами и среди нас.RespectOnce I was invited to one Chinese home, I don’t remember even on what occasion. What I recall clearly, it was the ending of the celebration: the family group of 15 people lit the candles and said good words about their parents irregardless if they were still alive or passed away.

“Is it a tradition of the ending of each celebration in the Chinese calendar?” I asked. And they wrote me then this slogan in Chinese which I translated to both: English and Russian, framed and took the photo of it to be shown to the left.

The Chinese people answered my question “Yes”.

“It means”, they said,” if you respect your parents, you not only will be respected, you as well will live long”.

We consider that it is wise.

In East European tradition, this is manifested in many ways: especially the respect we hold of our parents in our families. The social customs and traditions are passed down from the generation to generation, this encompasses the wisdom of the age and life experience of our parents.

We shall show respect to them by emulating their good example and listening to their wise council.

Strange it may seem to us, now we recollect our parents in a spiritual way too. They are always with us even though they are unseen. This is very important. We feel their presence in our every day life, sometimes we hear they talk to us, we respond.

Some people sense odours, for example< certain flowers, trees in blossom, hayfield and so on, by memories of events of homeland connected to their parents.

No matter how we interpret these manifestations of their presence, we know that it is true and that they are always with us and among us.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Author

valpat21@hotmail.ca

English-Russian interpreter

Related Posts

“Ave Maria” song or «Аве Мария» песня

“ Ave Maria” song is mostly famous and recognized everywhere for its beauty. Schubert composed the music to the words of one...

Read out all

[:en] “If Lyusya Kuznetsova were Alive…” or “Если бы Люся Кузнецова была бы живой”[:]

[:en] If Lyusya Kuznetsova, our class mate from school, we’re alive, she would go with us to celebrate today’s festive day of...

Read out all

[:en]“Dance: Art or Sport? Or « Tанец – это искусство или спорт”[:]

[:en]Both. It’s mainly an amazing art form, yet it’s also a sport.Sport generally is a some form of fitness, and physical strength...

Read out all

[:en]“Look at Luka!” Or «Посмотрите на Луку!»[:]

[:en]My love for cello music came back from Russia – Mstislav Rostropovich cello concerts. 38 y.o. Croatian cellist  Luka Sulic is in...

Read out all

[:en]“Zigzag-shaped Mindset of Digital Designers” or «Зигзагообразное мышление Цифровых Изобретателей»»[:]

[:en]I can’t stop being surprised every time when I see any project of digital design. For instance, music by Ernesto Cortazar “...

Read out all