×

Первый раз мой внук приехал в Канаду три года назад в 2006 году. Как-то мы гуляли по Санридж молу, games-workshop-11проходя мимо различных магазинчиков и магазинов. Вдруг неожиданно Глеб посмотрел на одну из витрин и сказал: “Бабуля, я хотел бы посмотреть на японских воинов Самураев. “”Хорошо”, ответила я.

Мы вошли внутрь. Это был Игровой магазин-мастерская, в котором продавали Вохаммер игры всевозможных разновидностей. Превосходные люди, работающие там, приветствовали нас и помогли Глебу собирать по деталям фигурки, красить их и обучать, как играть по строгим правилам. Он сразу же почувствовал себя здесь, как дома, и был доброжелательно принят как взрослыми, так и молодёжью.

Он настаивал приходить сюда ежедневно, что не всегда было возможно. Много раз, когда он всё же приходил, бабушка часто проводила с ним целый день с утра до вечера. Это стало его хобби, и он увёз его с собой домой в Россию.

В 2008 году Глеб Игрок возвратился в Канаду с желанием собрать по деталям всё больше и больше воинов и организовать ещё одну армию, на этот раз “Некронов”. Но увы! Его любимый Игровой магазин-мастерская закрылся. Наступило время ехать в Шинок, там теперь был такой же магазин-мастерская.

Здесь он стал более самостоятельным, независимым от бабушкиной переводческой деятельности, потому что сам стал говорить лучше по-английски и понимать правила игры. Бабушке оставалось только одно-отдыхать с Янко, читая книги в соседнем книжном магазине, гулять по молу, пить кофе и ждать Глеба.

Что дало возможность ему познакомиться с молодым человеком такого же возраста, как он сам, и с таким же увлечением, какое он имел. Имя мальчика было Гэвэн. Это было началом дружбы, которая распространилась на два континента, и которая продолжается до сих пор.

Справа на фото Глеб с букетом цветов в прошлом году по приезду в Канаду, что стало традицией встречи его с цветами.

Посмотрите, пожалуйста, слайд шоу о последнем пребывании Глеба в Калгари в 2008 году: снимки дома, из Аква Парков В Пайнридже и Саусленде, Птичьего Питомника, первого посещения дома семьи Гэвэна.

First time my grandson came to Canada three years ago in 2006. We walked at Sunridge Mall pssing by various shops and stalls. Out of the blue Gleb looked at one of the shop windows and said:”Granny, I want to look at Japanese Samurai warriors”. “O”kay”, I answered.

We came in. It was a Games Workshop, a store selling WARHAMMER games of different types. The wonderful staff who welcomed us and helped Gleb to assemble the figurines, paint them and learn how to play by certain rules. He immediately felt at home and was accepted by adults and youth. He insisted on coming every day which was not always possible. Many times he was involved in playing, and Granny used to sit often for the whole day, she was an interpreter also, Gleb knew English not so well, but Warhammer rules were complicated. I stood next to him, translating them to Gleb patiently. It became a passion for him and he took it with him back to Russia.

In 2008 Gleb the Gamer returned to Canada with the intention to build up more and more warriors and assemble the other army, this time “Necrons”. Alas! His favorite Sunridge Games Workshop was closed. It’s time to move to Chinook.

There he became more independent and confident in English. Granny’s task was not to interfere with Gleb when he was playing. Granny and Janko were relaxing, reading books or strolling along the mall meanwhile. This was to give him a chance of encounter with a young guy, the same age as Gleb who had the same passion for this game. Gavin was his name. This was the beginning of a friendship that span two continents and lasts till today. On the photo to the right Gleb’s welcoming with the flowers which became a tradition every year.

On the slide show you will see last year Gleb’s staying in Calgary: at our home, at Swimming Pools in Pineridge and Southland Leisure Centers, at the Bird Sanctuary, Gleb’s first sleep over at Gavin’s family home. Enjoy it!

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Author

valpat21@hotmail.ca

English-Russian interpreter

Related Posts

[:en]“So Long, my Bed, So Long”- « Пока-Пока, Моя кровать»[:]

[:en]“So long, my bed, so long! See you later, As a correlator, Between the Beautiful day And the Beautiful night. The sunrise...

Read out all

[:en]“Calgary-St.Petersburg are two different cities in the world” , but what is in common?” – « Калгари и СанПетербург – два разных города в мире, но что общего между ними?»[:]

[:en]Калгари -СанПетербург-два разных города в мире, но что общего между ними? Один, Калгари расположен в предгорьях, а другой – в России ,...

Read out all

[:en]Words – «СЛОВА» мое новое стихотворение[:]

[:en]Стремятся слова золотым потоком, Как струйки воздуха в ночи, Как трудно все объять одним оком, Что есть ИЗВНЕ и что – ВНУТРИ....

Read out all

[:en]“ Skunk visited us once “ «Скунс к нам в гости приходил»[:]

[:en] «Скунс к нам в гости приходил, Что-то поесть, видно, просил, Покрутился, повертелся, Воздухом снежным он наелся. Что же ты, зверек, смешной-пушистый,...

Read out all

[:en]My new Poem – мое новое стихотворение-размышление[:]

[:en]    Моё новое стихотворение-размышление Плачут окна, плачут стёкла,  Плачет вся наша братва: Отчего же, отчего же? Даже высказаться НЕЛЬЗЯ? От того...

Read out all

[:en]“Sweet Life” or «Сладкая Жизнь»[:]

[:en]Жил-был на свете однажды старый дед, по прозванию « Кадет». Кадет встретил свою Кадетку, как он зовет ее сейчас «Креветку», 25 лет...

Read out all