×

[:en]1.” Will you Change your Last Name, Sir?”

When Rostropovich registered his marriage with Vishnevskaya at the District Registry nearby the bride’s residence, the registrar Officer recognised immediately the soloist of the Bolshoi Theatre Vishnevskaya. The Officer-Lady wondered whom the great singer got married to. Having seen the bridegroom of unappealing appearance she smiled at Vishnevskaya with sympathy, kept on reading with difficulty his last name “Ro…stro…po…vich” said to him: “Well, comrade, you have the last chance at the moment to change your last name, will you?”

2.Rubinshtein in Vienna

When Anton Rubinshtein was on tour in Vienna, he ran into a very greedy entrepreneur.

Negotiations about the payment for the concerts were delayed so long, that Rubinshtein at long last said: “O’kay, I agree to receive half-payment for my concerts, but I will play also half softer than usual.”

3.We all sing…

Once Shalyapin left the Bolshoi Theatre after performance and sat into the Carriage driven by Driver. When they started moving, the driver asked him: “And you, Sir, what are doing for living?”.

“Well, I sing”, responded Shalyapin.

“I am asking about the other thing. I am asking: “What do you do? Singing is what that we all do. And I sing when I become sad. I am asking: “What do you do actually for living?”

4. Who is the Coach? 

In 1953 David Oistrakh was on tour in England, and the Ambassador of the USSR organised the reception in honour of the great musician. At the height of the banquet the Soviet Attache in Culture came up to Oistrakh, made lots of compliments to Maestro and then got interested asking:

“You’re playing violin so nicely for a long period of time, so I want to ask you:” What are by profession?

Oistrakh was perplexed.

“I am a violinist” he said.

“Well, well. And who is your coach?”

“The conductor.” Oistrakh answered.

5. In a very-very Russian Way. 

When thre was a fight against cosmopolitism in the USSR, the famous conductir Boris Khaikin was approached with an offer to change his last name.

He refused.

“The last name I won’t change but I am ready for the compromise (give-and-take). I agree to change the second letter in my last name, and then it will sound in a very-very Russian way.”

Listen to the beautiful music with a talented conductor Michael Tison Thomas:

[:RU]1.Фамилию менять будем? 

Когда Ростропович регистрировал свой брак с Вишневской в районном Загсе по месту прописки невесты, регистраторша сразу узнала знаменитую солистку Большого театра и поинтересовалась, за кого же она выходит замуж. Увидев довольно-таки невзрачного жениха, регистраторша сочуственно улыбнулась Вишневской, а с трудом прочитав фамилию “Ро..стро…по…вич”, сказала ему: “Ну, товарищ, у вас сейчас есть последняя возможность сменить свою фамилию…”

2. Рубинштейн в Вене 

Когда Антон Рубинштейн гастролировал в Вене, он столкнулся с очень скупым антрепренёром.

Переговоры об оплате концертов сильно затягивались, и тогда Рубинштейн заявил: “Хорошо! Я согласен получить половину обычной суммы, но и играть буду вдвое тише обычного!”.

3. Мы все поём 

Однажды Шаляпин после спектакля вышел из Большого театра и сел на извозчика. Когда он отъехал, извозчик спросил:

-“А ты, господин, чем занимаешься?”

“Да, вот пою.” ответил Шаляпин.

“Да, я о другом. Я спрашиваю? “Чем ты занимаешься? Петь – это все мы поём. И я пою, когда грустно становится. Я спрашиваю? Что ты делаешь?”

4. Кто тренер? 

В 1953 году Давид Ойстрах был на гастролях в Англии, и посол СССР устроил приём в честь великого музыканта.

В разгар банкета к Ойстраху подошёл советский атташе по культуре, сделал множество комплиментов маэстро, а потом поинтересовался:

“Вы так хорошо играете на скрипке, но я давно хотел спросить, кто вы по профессии?”

Ойстрах чуть не поперхнулся :”Я – скрипач”.

Атташе немного смутился :”Конечно, конечно. А кто ваш тренер?”

5. Совсем по-русски 

Когда в СССР развернулась борьба с космополитизмом, известному дирижёру Борису Хайкину предложили сменить фамилию.

Он отказался.

“Фамилию менять не стану, но готов на компромис -согласен заменить вторую букву, тогда моя фамилия будет звучать совсем по-русски.”

Слушайте прекрасную музыку с очень талантливым дирижёром Михаилом Тисон Томас:

[:]

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Author

valpat21@hotmail.ca

English-Russian interpreter

Related Posts

[:en] “If Lyusya Kuznetsova were Alive…” or “Если бы Люся Кузнецова была бы живой”[:]

[:en] If Lyusya Kuznetsova, our class mate from school, we’re alive, she would go with us to celebrate today’s festive day of...

Read out all

[:en]“Dance: Art or Sport? Or « Tанец – это искусство или спорт”[:]

[:en]Both. It’s mainly an amazing art form, yet it’s also a sport.Sport generally is a some form of fitness, and physical strength...

Read out all

[:en]“Look at Luka!” Or «Посмотрите на Луку!»[:]

[:en]My love for cello music came back from Russia – Mstislav Rostropovich cello concerts. 38 y.o. Croatian cellist  Luka Sulic is in...

Read out all

[:en]“Zigzag-shaped Mindset of Digital Designers” or «Зигзагообразное мышление Цифровых Изобретателей»»[:]

[:en]I can’t stop being surprised every time when I see any project of digital design. For instance, music by Ernesto Cortazar “...

Read out all

[:en]“Love yourself in Any Ways” or «Люби себя любую»[:]

[:en]Lately people talk too much about the old age problems, and many things like such. That is all true. But reality is...

Read out all