×

summer 2014 166We’re on Honshu, in the capital city of Aomori, which faces Hokkaido across the Tsugaru Strait.

We took a long trip by bus observing all streets, villages, farms, the Japanese countryside and came to the outskirts of Aomori to see the Big Buddha.summer 2014 177

The tourist guide told us:

“Aomori Showa Daibutsu, also known as the Big Buddha in Aomori, is the tallest seated Buddha in Japan. Located at Seiryuu-ji Temple (Blue-Green Dragon Temple) in Aomori City, the statue was built as a symbol of gratitude to WWII soldiers as well as a symbol for Buddha’s teachings. The Seiryuu-ji temple itself is relatively new and was founded in 1982 by a priest named Ryuko Oda. The temple grounds have traditional style Japanese architecture. In 1984 the Big Buddha statue was built, weighing in at 220 tons and is 21.35 metres (70.0 ft) tall. Underneath the Buddha there is a circular hallway with many paintings, pictures and small statues. A Buddha shrine with an offering table can also be found inside”.

We looked around. Compared to the Big Buddha we looked like tiny midgets as felt maybe Gulliver among Lilliputs in the book by Johnathan Swift.

summer 2014 198My view was different. The place where the Big Buddha was sitting struck me with its serenity and beauty of the forest and vegetation. Flowers in abundance were blossoming everywhere: blue chrysanthemums, rhododendrons and those of which I did not know the names.

By my previous experiences I was aware for sure that spots for building churches were picked up as usual on the top of the hill where the vantage point allows you to observe the summer 2014 202picturesque panoramic view of the landscape.

Here is the same: the Buddha is on the hill but surrounded by beautiful pine trees mixed up with Japanese blue-green jasper trees with the roots sticking out. There was some magic about that forest. The forest wasn’t the point from where one can see a spectacular view around; this forest as if prompted you to look inside you within yourself and meditate.

We are going down the wide track slowly, everybody is silent concentrating on thoughts and feelings what the Buddha arose in us.

Down, the temple and some buildings, offices are attached to.

All of a sudden as thought from nowhere I noticed a woman in overalls sitting in the green bushes and doing something. First I could not really realize what she was doing. The closer I came to her asking the permission to take a picture of her, the quicker I grasped : she was cleaning the pine needles, one by one, thoroughly and meticulously, as only Japanese women can do it. Such a great job, and it was being performed in the middle of the forest surrounding the Big Buddha.

In concluding words of our impressions about Japan, we could say that Japan is an interesting and fascinating country to visit, which remembers its past and looks forward to the future.

“Aomori Nebuta Festival 2014”Мы на Хоншу в столичном городе Аомори, который фасадом выходит на Хоккайдо через Цугарг пролив.

summer 2014 166Мы специально выбрали долгую поездку через весь город, чтобы лучше ознакомиться с ним, его улицами, деревнями и фермами, которые мы проезжали мимо, промышленными предприятиями, пока,наконец, достигли самую окраину города, вернее, мы были уже за городом, чтобы посмотреть большого Будду.summer 2014 177

Вот, что рассказал гид на месте:

“Аомори Шова Дайбутсу, также известный под названием Большой Будда в Аомори, – самая высокая статуя сидящего Будды в Японии. Она расположена в Сейруу-джи храме (Храм Голубого-Зелёного Дракона) в городе Аомори, построена как символ благодарности солдатам Второй Мировой войны, а также как символ благодарности учениям Будды. Сейриуу-джи храм относительно новое сооружение, был основан в 1982 году священником по имени Рюко Ода. Постройки храма выполнены в традиционном японском архитектурном стиле. В 1984 году была построена статуя большого Будды, весом в 220 тонн и высотой в 21,35 метров (70.0 фт).

Под Буддой устроен кругообразный холвей, украшенный многими картинами, рисунками и маленькими статуэтками. Есть стол пожертвований в честь храма Будды.”

summer 2014 198Мы оглянулись вокруг. По сравнению с размерами Будды мы казались маленькими таракашками, суетящимися кругом. Или , может, также чувствовал себя Гулливер, попавший в страну Лиллипутов, по книге Джонатана Свифта.

Мои ощущения были другими. Сидящий Будда поразил меня окружающим его лесом, полнейшей и абсолютной тишиной, возникающей именно в этом месте, красотой summer 2014 202растительности и деревьями. В обилии цвели цветы повсюду: хризантемы, рододендроны и многие другие, названий которых я не знала.

Из моих предыдущих знаний о том, как выбирают место для строительства церкви – она должна воздвигаться на холме, с высоты которого открывался прекрасный панорамный вид на местность.

Также и Будда сидел на холме, но окружённом красивым лесом, в основном, состоящим из сосен и японских лиственных и пихтовых деревье, с корнями, выступающими наружу. Какое-то волшебство таилось в этом лесу. Казалось углубься внутрь, и что-нибудь необыкновенное случится с тобой. Ты не мог подняться над лесом и обозреть панорамный вид, нет! Но что-то словно подсказывало тебе: загляни поглубже внутрь себя, оцени, что происходит внутри тебя самого, задумайся и поразмышляй.

Мы медленно идём по широкой дорожке вниз, каждый погружённый в свои собственные размышления, никто не разговаривает, словно боясо нарушить эту волшебную тишину.

Вдруг я заметила женщину, сидящую на корточках, одетую в халате, и что-то сосредоточенно делающую. Но что?

С первого взгляда я ничего не могла определить, чем это занята маленькая японка, сидящая в кустах. Я приблизилась к ней поближе и спросила разрешения сфотографировать её. Она утвердительно кивнула и продолжала работать. И тут до меня дошло, она чистила пихтовые иголки, каждую в отдельности, может быть, от какой-то тли или ещё чего-нибудь похлеще, не знаю, но я была крайне удивлена трудолюбию и кропотливости, с которой могут работать только японские женщины. Поистине терпение и труд всё перетрут. И это всё происходило посреди того леса, окружающего Большого Будду.

В заключительном слове о наших впечатлениях о Японии, нам бы хотелось сказать, что Япония – интересная и увлекательная страна для посещения, которая помнит своё прошлое и явно устремлена в будущее.

Посмотрите: “Аомори Небута Фестиваль 2014 года”

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Author

valpat21@hotmail.ca

English-Russian interpreter

Related Posts

[:en]Happy New 2023 year to all! С Новым 2023 годом всех![:]

[:en]Вот и наступил долгожданный 2023-из год! Послушайте прекрасную органную музыку и вдохновитесь на новые проекты и пожелания для исполнения. Наше креативное блюдо...

Read out all

[:RU]Наше путешествие через всю Канаду (Часть 8, заключительная)[:en]Our Across Canada Journey (Part 8) Conclusion[:]

[:RU]8 августа 2005 года. Бассано. (67 км) Брукс (14 км) Бэнтри Канал. Калгари (184 км) Ганна. Стратмор. Хорошо асфальтированная дорога окружает нас,...

Read out all

[:RU]Наше путешествие через всю Канаду (Часть 7)[:en]Our Across Canada Journey (Part 7)[:]

[:RU] 7 августа 2005 года. Снова на дорогу. Гранд Вэллей. Какой замечательный вид пшеничных полей, сбегающих вниз на дорогу! Сурис. Александр. Вирден....

Read out all

[:RU]Наше путешествие через всю Канаду (Часть 6)[:en]Our Across Canada Journey (Part 6)[:]

[:RU]5 августа 2005 года. Ироквиас Волопады. Мы на шоссе №11 в обратном направлении. Дорога прямее, нет резких подъёмов и спусков. Открытые поля,...

Read out all

[:RU]Наше путешествие по всей Канаде (Часть 5)[:en]Our Across Canada Journey (Part 5)[:]

[:RU]3 августа 2005 г. Маршрут 40 на Восток Квебек. Изменился ландшафт, более открытые поля, река Св. Лоуренса и много других небольших речек:...

Read out all

[:RU]Наше путешествие через всю Канаду (Часть 4)[:en]Our Across Canada Journey (Part 4)[:]

[:RU]1 августа 2005 года. Путь на Восток из Торонто в направлении на Монтреаль. Пролетают мимо нас Кинстон,Ошава (Автомобильный завод, производящий Форд), Пикеринг...

Read out all