×

Janko1Каждый первый понедельник августа Канада отмечает День Наследия. Это большой праздник. Люди обычно устремляются в Парк Наследия, где ходят-бродят по павильонам, пытаются представить, как жили и работали наши предки. Катаются на старом поезде. Но здесь история насчитывает не более 130 лет. А деревня моего отца, из которой я только что возвратился, Мале Леваре, Словакия, стояла  и до сих пор стоит вот уже более 5 веков. Теперь я точно знаю, почему Северная Америка называется “Новым Светом”, а Европа – “Старым”. Моя деревня живёт столько лет, сколько эта старая деревенская Церковь. Жаль пожары случались, и много старых архивов сгорело в ней. Размышляя о нашем наследии, каким местам и кому мы принадлежим, т.е. пытаясь представить, кто же мы такие есть и откуда родом, нам необходимо встретиться с реальностью, а не жить в мире фантазий, которые постепенно вымещают понятие о реальности, и человек отрывается от настоящей реальной жизни, выдумывая своё ValandTerkaпроисхождение.

В Мале Левари, Словакия, я повстречал ныне живущих брата и сестру от брата моего отца Яна и брата от сестры моего отца Теклы. Это замечательные  трудолюбивые люди, тёплые и гостеприимные. Вы посмотрите их вместе с их семьями на нашей фотогалерее. Я хотел бы выразить самую сердечную благодарность всем семьям в Словакии, участвовавшим в наших встречах, за то время которое они щедро тратили на нас, за прекрасное жильё, предоставленное в наше распоряжение, за тепло и заботу, которой они окружили нас как настоящие родственники. Огромное спасибо, дорогие, и надеемся ещё встретиться в недалёком будущем.

Посмотрите, пожалуйста, фото презентацию “Моя Словацкая семья”.               

milan

Image 1 of 40

Janko1On the first Monday of  each August Canada celebrates Heritage Day. It is a big day. People come usually to the Heritage Park, look around to see how the pioneers arrived and they lived 130 years ago. My father’s village Male Levare in Slovakia exists more than 5 centuries. Now I know why North America is called New World, and the Europe – the Old one. My village had been as long as the Church stood from the 16th century. It is a pity that there were fires in the church and many archives were burnt. Meeting my Slovak family was a big event for me. Thinking of our heritage where and to whom we belong to, we need to see the reality, but not fantasies which we are trying to substitute for the true life. Here in ValandTerkaSlovakia I met three now living cousins: a brother and a sister from my father’s brother Jan, and a brother from my father’s sister Tekla. They will be shown on our photo gallery.

Frankly speaking, I had a slight idea about the whole family, consisting of 3 brothers and 3 sisters, including my father. A fairly big family! My grandmother Josefina and grandfather Josef could handle it. Now after a short visit home where I belong to I realized clearly I am from a hard working and wonderful family which was proved by the present generation of all my relatives whom I am very grateful for their time they spent with us, gave us nice accommodations, surrounded us with their care and tenderness. Thanks a lot and we hope to meet you again soon.

Watch our photo presentation ” My Slovak Family”.                        

milan

Image 1 of 40

2 comments

  1. Здравствуйте, дорогие друзья Валентина и Янко!
    Большое Вам спасибо за внимание и заботу.
    Рада за Вас, что Вы совершили такое путешествие, познакомились даже с родственниками Янко – это здорово, что вы вдвоём!
    Цените это!
    Раисв

  2. Милая Раиса,
    Спасибо за твои добрые слова о нас с Янко. Вот уже 10 лет мы вместе, отметили эту дату 26 сентября этого года. Да и ты сама, Раюха-горюха, помнишь, как мы все встретились за столом зв чаем после службы в Русской Православной церкви. Здесь в Калгари, ровно десять лет назад. Сколько времени прошло с тех пор, сколько воды утекло. Сколько разных событий произошло в наших судьбах! Дай бог тебе и твоей семье здоровья и счастья на долгие-долгие годы.
    Целуем и обнимаем,
    Валентина и Янко

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Author

valpat21@hotmail.ca

English-Russian interpreter

Related Posts

[:en] “If Lyusya Kuznetsova were Alive…” or “Если бы Люся Кузнецова была бы живой”[:]

[:en] If Lyusya Kuznetsova, our class mate from school, we’re alive, she would go with us to celebrate today’s festive day of...

Read out all

[:en]“Dance: Art or Sport? Or « Tанец – это искусство или спорт”[:]

[:en]Both. It’s mainly an amazing art form, yet it’s also a sport.Sport generally is a some form of fitness, and physical strength...

Read out all

[:en]“Look at Luka!” Or «Посмотрите на Луку!»[:]

[:en]My love for cello music came back from Russia – Mstislav Rostropovich cello concerts. 38 y.o. Croatian cellist  Luka Sulic is in...

Read out all

[:en]“Zigzag-shaped Mindset of Digital Designers” or «Зигзагообразное мышление Цифровых Изобретателей»»[:]

[:en]I can’t stop being surprised every time when I see any project of digital design. For instance, music by Ernesto Cortazar “...

Read out all

[:en]“Love yourself in Any Ways” or «Люби себя любую»[:]

[:en]Lately people talk too much about the old age problems, and many things like such. That is all true. But reality is...

Read out all