[:en]Years are passing by. Birthdays are like landmarks on your life journey. For me as mother of my only daughter Larisa those landmarks are flying as birds without stopping for a single moment. To me, she is still a girl, but we are all ageing and ageing or going away into an unknown…
Here it is our photo where Larisa in the centre, she was ten.
Marina Tsvetaeva wrote once a lovely poem:
“I’m but a girl. I mind my rules
Until the day I wed:
The world out there is full of wolves,
Yet I’m a sheep instead.
I ought to dream of perfect men
And houses, so it goes;
To rock and lull a doll, and then
My hand is not to hold a sword
Or get a key from play.
I’m but a girl-won’t say a word.
O how I want one day
To look up at the stars and see
My own star brightly shine,
To greet all eyes that look at me
And not to cast down mine!”
(translated by Evgeniya Sarkisyants)
Happy Birthday, Larisa, bright joyful days to you we are wishing.
Mom, Janko and Gleb
Listen to:
[:RU]Проходят годы. Дни рождения как вехи на твоём пути. Для меня,матери единственной дочери Ларисы, эти вехи пролетают как птицы, не останавливаясь ни на секунду. Для меня она… всё та же девочка, а мы всё стареем и стареем и, наконец, отправляемся в никуда…
Вот наша фотография, где Лариса- в центре, кргда ей было 10 лет.
Марина Цветаева написала как-то милое стихотворение:
“Я только девочка. Мой долг
До брачного венца
Не забывать, что всюду- волк
И помнить: я-овца.
Мечтать о замке золотом,
Качать, кружить, трясти
Сначала куклу, а потом
В моей руке не быть мечу,
Не зазвенеть струне.
Я только девочка,-молчу.
Ах, если бы и мне
Взглянув на звёзды знать, что там
И мне звезда зажглась
И улыбаться всем глазам,
Не опуская глаз!”
А вверху фото Лприся наших дней.
С Днём рождения, Лариса, побольше светлых, радостных дней тебе желаем мама, Янко и Глеб.
Послушай:
[:]