×

Patience and LaborВ  моей рабочей мастерской сегодня есть представители молодого поколения: они участвуют в соревнованиях по раскрашиванию пластмассовых фигурок, танков, сооружают костюмы для кукол.

Идея изготовить костюмы персонажей, участвующих в балетном спектакле “Белоснежка и Семь Гномов”, пришла неожиданно во время просмотра этого спектакля, о чём было написано раньше в разделе”Социальный Клуб”. И ожили эти персонажи опять в наших руках: мы приготовили 8 гномиков, один был подарен Маргарите на день её рождения, семь остальных в компании с Белоснежкой водрузились горделиво на видное место на нашем дисплее. Один особый костюм для куклы Лиза изготовила сама по своему собственному вкусу. Всё, что мы сделали, мы предлагаем вашему вниманию на фото шоу.                      

Image 1 of 23

Не правда ли, что наши занятия – хороший пример, свидетельствующий  о справедливости поговорки “Терпение и труд всё перетрут”.PatienceMy workshop lately is full of young blood reps: competition in better painting of figurines and tanks, making different costumes for dolls.

The night we had visited the ballet performance “The Snow White’, which was mentioned in our “Social Club” category before. The idea to design new costumes came up all of a sudden during the show and set inside my mind until the certain moment. That moment arrived. Together we made 8 Dwarfs, one was given as a gift to Margaret for her Birthday, and seven little people in a company with Snow White took a vivid place on our display. Liza made a special doll costume to her own taste, all combined is proposed on our slide show. Here is demonstrated a good example of a saying “Patience and Labor Make you a Favor”. 

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Author

valpat21@hotmail.ca

English-Russian interpreter

Related Posts

[:en]“So Long, my Bed, So Long”- « Пока-Пока, Моя кровать»[:]

[:en]“So long, my bed, so long! See you later, As a correlator, Between the Beautiful day And the Beautiful night. The sunrise...

Read out all

[:en]“Calgary-St.Petersburg are two different cities in the world” , but what is in common?” – « Калгари и СанПетербург – два разных города в мире, но что общего между ними?»[:]

[:en]Калгари -СанПетербург-два разных города в мире, но что общего между ними? Один, Калгари расположен в предгорьях, а другой – в России ,...

Read out all

[:en]Words – «СЛОВА» мое новое стихотворение[:]

[:en]Стремятся слова золотым потоком, Как струйки воздуха в ночи, Как трудно все объять одним оком, Что есть ИЗВНЕ и что – ВНУТРИ....

Read out all

[:en]“ Skunk visited us once “ «Скунс к нам в гости приходил»[:]

[:en] «Скунс к нам в гости приходил, Что-то поесть, видно, просил, Покрутился, повертелся, Воздухом снежным он наелся. Что же ты, зверек, смешной-пушистый,...

Read out all

[:en]My new Poem – мое новое стихотворение-размышление[:]

[:en]    Моё новое стихотворение-размышление Плачут окна, плачут стёкла,  Плачет вся наша братва: Отчего же, отчего же? Даже высказаться НЕЛЬЗЯ? От того...

Read out all

[:en]“Sweet Life” or «Сладкая Жизнь»[:]

[:en]Жил-был на свете однажды старый дед, по прозванию « Кадет». Кадет встретил свою Кадетку, как он зовет ее сейчас «Креветку», 25 лет...

Read out all